Jolanta Piaseczna

Wybrane tłumaczenia

  • od 2020 tłumaczenia scenariuszy seriali dla Polot Media Sp. z o.o. (dawniej Tako Media Sp. z o.o.)
  • 2017 Ajtmatow Cz., Dzieciństwo, Arcus Publishing, Biszkek 2017 (z języka niemieckiego)
  • 2015 Prolejew S., Urbanistyka socjetarna w: Miasto (post)socjalistyczne. Przestrzeń władzy. Tom I – red. Kinga Nędza-Sikoniowska, Marika Pirveli, Zakład Wydawniczy „Nomos”, Kraków 2015 (z języka rosyjskiego)
  • 2011-2013 teksty informacyjne i reklamowe dla portali MachineryZone i Agriaffaires oraz powiązanych z nimi blogów
  • 2010-2014 teksty informacyjne dla portalu Kyrgyzstan.pl

Osiągnięcia

  • 2013 II miejsce w Wielkopolskim Dyktandzie Języka Rosyjskiego organizowanym przez Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu i Bałtycki Uniwersytet Federalny im. Immanuela Kanta w Kaliningradzie
  • 2012 II miejsce w konkursie translatorycznym organizowanym przez Zakład Językoznawstwa Wschodniosłowiańskiego i Translatoryki Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Gdańskiego w kategorii: przekład tekstów publicystycznych

Wykształcenie kierunkowe, praktyki i szkolenia

  • 2014 szkolenie „Elementy budowy maszyn dla tłumaczy tekstów technicznych”, Solutions for Translation Industry
  • 2013 szkolenie „Język rosyjski w obiegu ekonomiczno-prawniczym – warsztaty terminologiczne i tłumaczeniowe”, Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich
  • 2012-2013 Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Neofilologii, Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języka Rosyjskiego
  • 04-06.2012 praktyki translatorskie, mLingua Sp. z o. o.

Strony internetowe

Kirgiski.pl – blog o języku kirgiskim

Enesaj.pl – blog o narodach i językach turkijskich

Dokumenty

 

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *